miércoles, 26 de octubre de 2016

Confección de un dossier

En este trabajo de Laura Baccelli, lo que pongo en consideración es por qué Laura dice en su mail "me ayudó muchísimo a visualizar lo que algún día puede llegar a ser mi tesis. Yo diría que en dos días a full (aparte de los sucesivos ajustes) logré infinitamente más de lo que pude haber hecho en lo que va desde la elección del corpus". Más allá de la percepción de lo hecho hasta el momento (no se llega acá sin trabajo previo), y más allá de la cantidad de material reunido, pongo a consideración el tema de lo que se puede llamar "ley de consignación".

El presente dossier contiene material de consulta de diverso origen a los fines de ser utilizados para la elaboración de la tesis sobre los manuscritos relativos a La trama celeste, cuento de Bioy Casares, publicado por primera vez en 1944. A los fines organizativos,  dicho material fue clasificado de la siguiente manera:
A-     OBRAS DE BIOY CASARES
A.1.  Referencia para consulta previa, se tomó el texto de Daniel Martino Bibliografía de Bioy Casares (pdf) como información orientativa para una primera selección y organización de las lecturas de las obras de Bioy Casares.

Un caso de génesis pre-diseñada

Subo ahora la propuesta de Lucía Godoy... en apariencia la más geneticista porque trabaja con escrituras colaborativas, el desafío acá, me parece, es cómo escapar al sentido dirigido por la propia tecnología... algo así como tomar una raicilla y hacer rizoma, en términos de Deleuze


Mi propuesta de trabajo consiste en el análisis de un material virtual en el cual pueden rastrearse las huellas de la escritura, es decir que se trata de un texto a partir cual puede realizarse un estudio de crítica genética. El material de análisis es un archivo de google drive en el cual un grupo de estudiantes de nivel  secundario han ido escribiendo el guión de un cortometraje para la materia Literatura.

martes, 25 de octubre de 2016

¿Cómo entraría la crítica genética en la propuesta de Florencia Báez Damiano?

Copio acá para compartir, adelanto mi comentario para que Florencia vaya preparando lo suyo... lo que yo veo es un trabajo ya hecho al que por ahora se estaría agregando un comentario de Lois, pero que no modifica en nada la planificación anterior. La pregunta es: ¿cómo incidir en el trabajo? ¿qué puede aportar este enfoque? Mi sugerencia es que Florencia traiga dos o tres entrevistas en las que se pueda ver cómo aparece, en diferentes contextos enunciativos, la palabra "violencia" y sobre todo, siendo entrevistas según anuncia bastante libres (a pesar de las preguntas-guía), qué reformulaciones hace cada enunciador de ese o de otros términos menos pautados. Ver, por ejemplo, algo que se repita y que el enunciador quiera "tachar", ¿cómo sería la tachadura en una entrevista? Copio ahora lo presentado...


Dossier genético
En esta investigación nos proponemos analizar el discurso de los alumnos sobre la violencia escolar generada entre ellos, dentro de las instituciones educativas. Para eso realizamos entrevistas, que creemos importante incluir en este dossier, porque allí se da cuenta del proceso de la escritura de este trabajo, desde sus comienzos.

Un caso de búsqueda de materiales

Este avance muestra la previa de una investigación... por favor lean para ofrecer posibles soluciones. Yo fui agregando algunos comentarios...


Propuesta para el trabajo final

Introducción

El objetivo del presente trabajo consistirá en realizar una aproximación a las relaciones entre la fuente-manuscrito de las recetas de Sor Juana Ines de la Cruz (1651-1695), y la recopilación de las recetas por Angelo Morino en su libro Il libro di cucina di Juana Inés de la Cruz (1999). ¿sería esto un trabajo geneticista o un trabajo de establecimiento de texto?


Materiales a trabajar
El material con el que contamos es el libro mencionado de Angelo Morino en el cual se recopilan las recetas de Juana Ines de la Cruz.

lunes, 24 de octubre de 2016

Acá va la primera de las intervenciones

Voy a ir subiendo todo lo que manden... la idea es poder comentar en grupo. En la pantalla aparece sólo el comienzo, pero si hacen click en donde dice Más información se despliega todo el trabajo

Experiencia de transcripción con vistas a la publicación de una novela

Fernanda Aren, María Ángeles González Ahumada, Erika Neves

En el presente informe nos proponemos dar cuenta de las actividades que vamos a realizar para llevar a cabo la transcripción del manuscrito correspondiente al Capítulo VIII “Mita, invierno 1943” de la obra La traición de Rita Hayworth, de Manuel Puig, capítulo asignado por la profesora Lea Hafter.
El día 20 de octubre, el grupo se reunió junto a la profesora Hafter para acordar los criterios de transcripción. En este encuentro, Lea Hafter nos dio a conocer el método de trabajo que viene desarrollando con el grupo de investigación de la Universidad Nacional de La Plata. Con respecto a esto, se consideró:
  • Asignación de capítulo de acuerdo con la instancia de conocimiento y herramientas adquiridos en el seminario. Se nos enviaron los manuscritos N.A. 18 (primera versión) y N.A. 19 (segunda versión). Dado que la segunda versión no contiene grandes cambios con respecto al capítulo édito, se propone transcribir, en esta etapa inicial, la primera versión, para luego dar cuenta de la segunda (opcionalmente) en un proceso posterior de trabajo.

jueves, 29 de septiembre de 2016

Lo que viene y lo que debo

Hola, ante todo les envío un enlace donde pueden bajar, en dos archivos, el libro de Carlo Ginzburg Mitos emblemas sinais. Morfologia e história que nos facilitó Laura.


Este enlace estará habilitado hasta el 6 de octubre, después deja de funcionar, así que a quienes les interese bajen los archivos.

Por otra parte, les mando el enlace de Orbescrito, la página de la que serán colaborador@s a partir del miércoles, para que vean qué lindo y vayan buscando en la red escritores de los que puedan poner datos.

Nos vemos el próximo miércoles!!!